Import-export
- antoinechareyre4
- il y a 5 jours
- 1 min de lecture
Dernière mise à jour : il y a 17 heures

Inspirée de l’édition française parue chez L’oncle d’Amérique en 2021, voilà que paraît à São Paulo, aux prestigieuses éditions Editora 34 et avec la collaboration d’Augusto Massi, une toute nouvelle édition critique en portugais de Brás, Bexiga e Barra Funda d’António de Alcântara Machado.
Ce classique de la prose moderniste brésilienne était tombé, depuis une bonne trentaine d’années, dans l’escarcelle des éditions scolaires, ostensiblement didactiques ou souvent (très) bon marché, tandis que l’auteur avait peu ou prou disparu d’un « canon » moderniste par trop réduit à quelques grands noms et ainsi étudié jusqu’à plus soif par les universitaires.
Manquait donc une réhabilitation et, de fait, une édition rigoureuse et « pour adultes », susceptible de faire référence, de ce texte fondamental dont on n’avait d’ailleurs pas révélé tous les secrets. C’est chose faite.
Ceux d’entre nos lecteurs qui connaissent ou balbutient seulement le portugais auront sans nul doute plaisir à redécouvrir dans le texte original la langue savoureuse, le style alerte, le ton à la fois tendre et ironique de ces épatantes nouvelles d’Alcântara Machado.
Ils pourront lire aussi, dans un nouveau dossier « Fortuna crítica », les importants échos critiques d’Oswald de Andrade, Mário de Andrade et Carlos Drummond de Andrade (du « canon », ceux-là), parmi d’autres comptes rendus d’époque sélectionnés spécialement pour cette édition appareillée comme jamais.
Voir la présentation du livre sur le site d’Editora 34, avec le texte de rabats d’Augusto Massi.
(Ouvrage disponible à partir de novembre 2025.)
