top of page
le blog


“Un poète français de l’Équateur”: lectures belges (et suisse) d’Absence
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


“Si on peut appeler vers des choses comme celles-ci”: deux échos à la poésie de Gangotena
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


“Une absence totale”: à propos d’Absence de Gangotena
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


“Le fils de Mme Mistinguett”: un écho à la poésie de Gangotena
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


Francophonie: à propos d’Absence de Gangotena
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


“Une poésie incantatoire”: à propos d’Orogénie de Gangotena
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


Huidobro plagiaire de Cocteau ?
Dans sa roborative préface à l’édition d’ Horizon carré et autres poèmes français de Vicente Huidobro, Émilien Sermier évoque une...


“Un chef-d’œuvre d’incompréhensibilité”: Gangotena au courrier des lectrices
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


Huidobro dadaïste sans frontières : avatars d’une note du New York Times
En dépit des dizaines et dizaines de pages de bibliographie critique aujourd’hui accumulées autour du nom et de la production du...


“Crever la nuit”: à propos d’Orogénie de Gangotena
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


Nouvelle défense de Huidobro
Le remarquable article de Nicolas Beauduin n’étant pas passé inaperçu (en Belgique du moins), le codirecteur de La Bataille littéraire...


“Il préfèrerait qu’on ne parlât pas de lui”: sur les débuts de Gangotena (3)
Courant 1924, amitiés et admirations se multipliaient autour d’Alfredo Gangotena qui venait de faire connaître ses tout premiers poèmes...


“M. Alfred Gangotena, poète français”: sur les débuts de Gangotena (2)
Les grandes enquêtes de Paris-Soir : De quoi se compose Paris ? Les Équatoriens par Gonzalo Zaldumbide Cette enquête aura entre autres...


Huidobro par Beauduin
Tandis que la presse hexagonale vilipendait le rastaquouère Huidobro , et que ses recueils de poèmes en français ne connurent,...


“M. Gangotena a peut-être du génie”: 5 notules sur Orogénie
L’œuvre poétique française d’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), a pu susciter en son temps quelques...


Huidobro rastaquouère
À Paris, entre 1917 et 1925 notamment, Vincent Huidobro (chilien si l’on veut — il est vrai qu’il était alors vaguement attaché à la...


“Un jeune poète équatorien”: sur les débuts de Gangotena (1)
Paradoxe pour paradoxe, si c’est en français qu’Alfredo Gangotena (1904-1944), Équatorien de Paris (puis exilé à Quito), devait écrire et...


À paraître
Notre traducteur s’étant avisé enfin de parachever le manuscrit que nous espérions tant (parmi d’autres), nous sommes bien heureux...


“Relations extérieures”: une chronique d’Alcântara Machado
Pour faire écho à certaine visite d’État au Brésil, annoncée cette semaine dans les gazettes, le traducteur en chef de L’oncle d’Amérique...


La critique de l’avant-veille (17-18): suite & fin
Les critiques contemporains n’ont pas nécessairement le dernier mot, mais précisément parce qu’ils auront eu le premier, il est rarement...


La critique de l’avant-veille (16): Tristão de Athayde
Les critiques contemporains n’ont pas nécessairement le dernier mot, mais précisément parce qu’ils auront eu le premier, il est rarement...


La critique de l’avant-veille (15): Couto de Barros
Les critiques contemporains n’ont pas nécessairement le dernier mot, mais précisément parce qu’ils auront eu le premier, il est rarement...


La critique (dyspeptique) de l’avant-veille (14)
Les critiques contemporains n’ont pas nécessairement le dernier mot, mais précisément parce qu’ils auront eu le premier, il est rarement...


La critique de l’avant-veille (13): Prudente de Morais Neto
Les critiques contemporains n’ont pas nécessairement le dernier mot, mais précisément parce qu’ils auront eu le premier, il est rarement...
bottom of page